• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: переводы (список заголовков)
05:38 

princess princess +

くそメガネ野郎
12.11.2017 в 00:19
Пишет Neko_Nakama:

Princess Princess +


Жанр: седзе, сенен-ай, комедия, гендерная интрига, школа
Автор: Tsuda Mikiyo

Состояние перевода: активен

Скачать можно здесь

Перевод манги: Ariadna

Готовые главы

11.11.2017г. - Готова 1 глава, проект торжественно начат!

URL записи

Мы начали наконец-то сиквел. Если честно, мне не очень нравится сюжет и немного раздражают основные персонажи, но мб, старая троица Тору-Юджиро-Микото скрасит историю.

@темы: мангашное, переводы, реклама

14:47 

くそメガネ野郎
Стрипы по асаса на спецквест, которые искались единственно с целью закрыть квест :lol: В итоге работ получилось даже больше оргминимума, что очень круто.
Перевод чуть поправила и наконец-то можно выложить.
хочу как-нибудь сама переиграть в первого асаса

Название: Прыжок веры
Перевод: fandom Stealth Games 2017
Задание: Человек, который может улыбаться во время неудач, непременно думает о том, на кого он сможет свалить вину за очередную неудачу.
Оригинал: Leap of Faith by LilayM
Язык оригинала: первичный перевод с английского
Форма: стрип
Игра: Assassin’s Creed 1
Пейринг/Персонажи: Альтаир, Малик
Категория: джен
Краткое содержание: Альтаир поможет брату, как умеет, и неудача его не остановит.


Название: Задумался
Перевод: fandom Stealth Games 2017
Задание: Человек, который может улыбаться во время неудач, непременно думает о том, на кого он сможет свалить вину за очередную неудачу.
Оригинал: When one stops to wonder by LilayM
Язык оригинала: первичный перевод с английского
Форма: стрип
Игра: Assassin’s Creed 1
Пейринг/Персонажи: Альтаир, Малик
Категория: джен

@темы: FK, WTF, переводы

08:21 

Itoshi Koishi Kimi dake ni

くそメガネ野郎
yaoichan.me/manga/68500-itoshi-koishi-kimi-dake...

Помогаю тут ребятам с переводом с япа. У мангаки милые незатейливые истории, серия про сердце так вообще неплохая, раз прочитать можно. Этот сборник... Ну, обычные такие яойные ваншоты, не сказала бы, что чем-то выделяются.

@темы: мангашное, переводы

09:46 

The Vision For ”Lux”... Past, Now And Future

くそメガネ野郎

Название: Экзайл Хиро vs. Экзайл Такахиро
Перевод: fandom LDH 2017
Бета/Эдитор: fandom LDH 2017
Оригинал: интервью с Exile Hiro “The Vision For ”Lux”... Past, Now And Future”
Язык оригинала: японский, первичный перевод
Форма: перевод интервью, 1101 слово
Канон: RPF
Пейринг/Персонажи: Хиро, Такахиро
Категория: джен
Рейтинг: G
Краткое содержание: Такахиро в 2015 году
Для голосования: #. fandom LDH 2017 — «Экзайл Хиро vs. Экзайл Такахиро»


читать дальше


@темы: переводы, дорамное, дайри, FK, WTF

06:13 

yasashii akumu wo

くそメガネ野郎
13.09.2017 в 11:04
Пишет Neko_Nakama:

Itsumo no Futari de.


Жанр: яой, сёнен-ай, повседневность, романтика, психология, драма
Автор: Keio

Состояние перевода: завершен

Скачать можно здесь

Перевод манги: murrrmur aka Ariadna

Готовые главы

13.09.2017г. - Готова история "Yasashii Akumu wo", включающая в себя главы 3, 4 и 5, перевод проекта завершен!

URL записи

DDDD:
D::::::
Вот как-то так я себя чувствовала, пока копалась во второй истории из этого сборника.
Ну то есть к скомканности и сумбурности я, допустим, привыкла за первую историю, но там-то хоть понятно было, что и куда и откуда ноги растут. А тут ещё добавились сны, флэшбеки и нафиг перепутались тайминги. Зато я понял, почему у мангаки не срослось с мангапромом. Потому что с таким повествованием о каких читателях вообще можно говорить... У неё есть ещё один ваншотик, и я вот думаю, жалко мне 300 иен или нет, чтобы в нем покопаться...
А сама история - это :horror2: не, рисовка по-прежнему на высоте, за исключением фонов, и подано все весьма изящно, но все равно :horror2:
mangahub.ru/itsumo_no_futari_de

@темы: реклама, переводы, мангашное

08:42 

princess princess

くそメガネ野郎
20.08.2017 в 21:12
Пишет Neko_Nakama:

Princess Princess


Жанр: седзе, сенен-ай, комедия, гендерная интрига, школа
Автор: TSUDA Mikiyo

Состояние перевода: завершен

Скачать можно здесь

Перевод манги: ~Аяра~, Julchik, Glue, Мира Neko, Ariadna

Готовые главы

20.08.2017г. - Готовы экстры к 5 тому, проект завершен!

URL записи

readmanga.me/puripuri__tsuda_mikiyo_
НЕУЖЕЛИ.
Вот и подошёл к концу ещё один долгострой. Из интереса решила проверить, когда мы подхватили перевод, оказалось - в ноябре 2010 года, ахаха. И только сейчас закончили перевод четырех томов. Мда. Ну, зато закончили, а впереди ждет ещё однотомный сиквел, который придется переводить с японского.
Принцессы мне нравятся побольше Сцены, хотя обе манги сюжетом или оригинальными персонажами особо не блещут. В Принцессах просто повседневность и изредка семейные проблемы, но их приятно читать. А ещё мангака вставляет японские хиты разной степени давности, любопытно искать песни и слушать.
Сакамото милаха :3
Например, Sotsugyou Ютаки Озаки из последней главы. Озаки я и до этого знала, не помню, правда, откуда. Вроде не из документалки с Нари, я до этого о нём слышала. В общем, здорово :3

@темы: мангашное, video, переводы

09:53 

itsumo no futari de.

くそメガネ野郎
24.07.2017 в 12:16
Пишет Neko_Nakama:

Itsumo no Futari de.


Жанр: яой, сёнен-ай, повседневность, романтика, психология, драма
Автор: Keio

Состояние перевода: активен

Скачать можно здесь

Перевод манги: murrrmur aka Ariadna

Готовые главы

24.07.2017г. - Готова история "Itsumo no Futari de", включающая в себя главы 1, 2 и 6.

URL записи

mintmanga.com/itsumo_no_futari_de_
Я в эту мангу влюбилась с обложки :heart:
Сама история про пару с обложки мимимилая. Фичок, ну и ладно, мне сойдет :3 Вторая история в этом сборнике ломает мозг D: там сложный замес и непонятно, где сон, а где реальность. Переводить будет весело (-_-
Я бы с удовольствием посмотрела, что бы мангака нарисовала ещё, потому что руки-то у нее растут из плеч, ей бы с фонами подучиться и вообще было бы здорово. Но больше у неё работ нет( Есть вторая манга, как указано на бакаапдейтс, но это скорее всего ваншот для сборника-антологии 2015 года. А Itsumo вышла в 2014 году. Буду рада, если мангака всё-таки не забросила это дело, но что-то хз-хз. В твиттере у нее пусто, на тамблере тоже.
Грех с таким артом забрасывать, ну :с

@темы: мангашное, переводы, реклама

07:37 

くそメガネ野郎
25.06.2017 в 11:49
Пишет Neko_Nakama:

Kontou Shoujo


Жанр: седзе, романтика, драма, повседневность
Автор: Andou Yuki

Состояние перевода: завершен

Скачать можно здесь

Перевод манги: murrrmur aka Ariadna

Готовые главы

25.06.2017г. - Готов ваншот "Вечеринка". Перевод сборника завершен!

URL записи

readmanga.me/the_girl_in_a_faint
Вот и закончился этот чудесный сборник :heart: люблю я ее истории.
В последнем ваншоте я прям вспоминала "Motto Ikitai" и понимала, почему мангака, которая обычно рисует мимимилые романтические ваншоты, тогда взялась рисовать триллер. Потому что она мастер криповых кадров, даже если не подозревает об этом :'D
Седзе, блин.
изображение

@темы: реклама, переводы, мангашное

16:11 

full contact

くそメガネ野郎
20.06.2017 в 20:57
Пишет Neko_Nakama:

Full Contact


Жанр: сенен, спорт, экшн, комедия, боевые искусства
Автор: KITAHAMA Kabuto, MINAZUKI Shinobu

Состояние перевода: завершен

Скачать можно здесь

Перевод манги: Трусиха, murrrmur aka Ariadna
Совместный проект с Manga A+, Disolver el lirio

Готовые главы

20.06.2017г. - Готовы 37-38 главы, проект торжественно завершен

URL записи

ГОСПОДИ ДА
Я закончила этот проект. Потому что начали мы его 11 февраля 2011, а закончили вот только что вот.
Сначала это был совместный проект с другой сканлейт-группой, которая позже распалась. Мы дотянули до конца 2 тома, а дальше был затяжной перерыв около года. Потом мы объединились с другой командой на этот проект, но дальше одной главы что-то не поперло. Причем о том, что 13 глава вышла, я узнала где-то очень поздно, увидев её то ли на риде, то ли ещё где :'D и в феврале 15-го потянула проект в одиночку. Два тома перевод шел довольно бодро, в конце 16-го доперевела 5 и начала 6 том. И сейчас я наконец-то поставила точку.
Прежде чем брать такие проекты, особенно на совместку, я теперь трижды подумаю. Наверное, основная проблема с ним была в том, что он был недостаточно интересен для всех. Я его взяла, потому что хотела какой-нибудь сенен, не очень длинный, веселый, про спорт, потому что все любят спорт, чтобы на накаму пришел народ. Ну и черта с два у меня это вышло, конечно же. Во-первых, манга довольно детская, оно и неудивительно, потому что мангака как раз рисует кодомо в первую очередь. Рисовка оттого не очень. Не ужасная, но середняк, плюс к последнему тому графика заметно упростилась. Во-вторых, тут ни драмы, ни трагедии, ни особого преодолевания. Все мило и по-домашнему, без эпика. Спокойный домашний спокон :susp:
В любом случае, я рад. Ура :crzfan:

@темы: переводы, мангашное, Fu-ha-ha

13:39 

くそメガネ野郎
18.04.2017 в 17:11
Пишет Neko_Nakama:

Kontou Shoujo


Жанр: седзе, романтика, драма, повседневность
Автор: Andou Yuki

Состояние перевода: активен

Скачать можно здесь

Перевод манги: murrrmur aka Ariadna

Готовые главы

18.04.2017г. - Готов ваншот "Обморочная", проект торжественно начат!

URL записи

Больше, больше Андо Юки :nechto:

@темы: мангашное, переводы

18:40 

Inutoki x Syohei [2]

くそメガネ野郎
Я тут уже писала про мангу, которую приметила, и пока топталась, её успели перевести на английский и даже на русский. И это хорошо.
Сатану, судя по минтманге, тоже собираются переводить :lol:
mintmanga.com/the_apple_falls_from_the_tree

@темы: Fu-ha-ha, мангашное, переводы

10:39 

часть 3

くそメガネ野郎
А это я вынесу отдельно, потому что это того стоит :3 Ещё на Накаму отнесу.
Выкладка: wtf-kombat2017.diary.ru/p211950892.htm

Название: Сказание о Момотаро. Эпик эдишн
Перевод: murrrmur
Эдитор: murrrmur
Оригинал: Momotarou. Episode 0 | 1 | 2 | 3 | 4
Форма: фансаб до 1000 слов включительно; первичный перевод с японского
Пейринг/Персонажи: Момотаро и его друзья
Категория: джен
Жанр: экшн, эпик, легенда
Рейтинг: G
Продолжительность и вес: 5 роликов, 480 Мб конкретно
Примечания: Сказка о Момотаро
к 1 эпизоду
OST: The Heavy - Same Ol'


@темы: FK, WTF, video, дорамное, переводы

10:39 

часть 2

くそメガネ野郎
Выкладка: wtf-kombat2017.diary.ru/p211950892.htm
Ничего не знаю, обожаю этого автора :heart::heart::heart: сколько уж времени с показа прошло, а она все горит. И это чудесно, мне нравится её виденье Ишикавы и Тачибаны и сюжеты. И рисовка *_*

Название: Ханами
Перевод: murrrmur
Бета/Эдитор: murrrmur
Оригинал: 【境界】漫画 by TAKE, запрос на перевод отправлен
Язык оригинала: первичный перевод с японского
Форма: додзинси
Пейринг/Персонажи: Тачибана Юума, Ишикава Анго
Канон: Border
Категория: джен
Количество страниц: 4
Рейтинг: G
Краткое содержание: Ханами — японская национальная традиция любования цветами.
Примечание: постканон
Размещение: с ссылкой на выкладку



Название: Сон наяву
Перевод: murrrmur
Бета/Эдитор: murrrmur
Оригинал: 【境界】漫画 by TAKE, запрос на перевод отправлен
Язык оригинала: первичный перевод с японского
Форма: додзинси
Пейринг/Персонажи: Тачибана Юума, Ишикава Анго, Андо
Канон: Border
Категория: джен, преслэш, драма
Количество страниц: 18
Рейтинг: G — PG-13
Краткое содержание: После полудня летний день — словно сон наяву.
Примечание: Оно странное. Постканон; ангст и/или юст во все поля; тлен; насилие?
Размещение: с ссылкой на выкладку


@темы: FK, WTF, дорамное, переводы

10:39 

часть 1

くそメガネ野郎
изображение

@музыка: Panic! at the Disco - The Good, the Bad and the Dirty

@темы: FK, WTF, дорамное, переводы

16:10 

くそメガネ野郎
Мне тут внезапно подарили оридж Дети ущербных лун изображение

Я с японского для Blue Forest перевожу симпатичную мангу Radical Blood Monster, и корректор спросил, чем отблагодарить. Я подумала и рассказала, что у меня есть одна задумка, а умения воплотить нет, так что если напишется оридж, будет классно. Задумка ей понравилась, и вот результат. Получилось не так, как мне представлялось. Намного лучше!
Уииииииии изображение

@темы: Фанфикшн, бытиё, переводы

08:53 

くそメガネ野郎
Рикудо заблокировали за материалы 18+ с несовершеннолетними =\
vk.com/wall-19016584_37029

Ну как бы ещё разблокируют обратно, но что-то мне это не нравится (-_-

И из их же группы
vk.com/wall-19016584_36897
Лайв-экшн по Аджину. Аяно в роли Сато. Такеру главгадгер. Ммм... ну как-то не знаю. Пока выглядит забавно.

@темы: дорамное, переводы

17:56 

くそメガネ野郎
21.01.2017 в 22:42
Пишет Neko_Nakama:

Oucho Haru no Yoi no Romance


Жанр: яой, история, романтика
Автор: Koh Akizuki, Ichi Yuzuki

Состояние перевода: завершен

Скачать можно здесь

Перевод манги: Cross, NeverAskedForThis, Ariadna

Готовые главы

21.01.2017г. - Готова вторая бонусная история, проект торжественно завершен!

URL записи

Ещё один хвост наконец-то закрыт. 12 глав, а переводили с мая 2011 по вот, январь 2017, шесть лет, блин.
К слову, сама история хорошая. Тут есть совершенно офигенный Мороэ, затейник Нарихира, который, как толкует вики, был прообразом того самого принца Гэндзи. Ну и Сенджумару боевой и милый.
Отдельный плюс, на мой взгляд, - рисовка. Она классная :heart: столько типажей, характерных лиц, красивые пейзажи и внимание к деталям.

@темы: мангашное, переводы

17:59 

くそメガネ野郎
31.12.2016 в 23:48
Пишет Neko_Nakama:

Paradise Zone


Жанр: романтика, сёдзё, дзёсэй, комедия
Автор: Akiko Hatsu

Перевод: murrrmur aka Ariadna

Скачать можно здесь

URL записи
Ещё на Новый год перевела ваншот, о котором уже говорила раньше в связи с историей термина яой. Милый и легкий рассказ.

@темы: переводы, мангашное

11:32 

огосподида

くそメガネ野郎
20.09.2016 в 19:44
Пишет Neko_Nakama:

Love Stage!!


Жанр: яой, гендерная интрига, комедия, романтика
Автор: Eiki Eiki, Zaou Taishi

Состояние перевода: завершен

Скачать можно здесь

Перевод манги: vinni pooh, murrrmur aka Ariadna, Takeo on the Jupiter

Готовые главы

15.01.2017г. - Готовы 33 и 33.5 главы, проект завершен!

URL записи

Оно закончилось, что ещё надо для счастья.
спойлерно
Ну да закончилось и слава богу. Посмотрим, будет ли что-нибудь интересное.

@темы: переводы, моска най, мангашное

18:32 

くそメガネ野郎
07.01.2017 в 23:01
Пишет Neko_Nakama:

Machida-kun no Sekai


Жанр: школа, романтика, сёдзё, повседневность
Автор: Andou Yuki

Состояние перевода: активен

Скачать можно здесь

Перевод: jukris

Готовые главы

07.01.2017г. - Готова 1 глава, проект торжественно начат

URL записи
Мачида-кун - это как Сакамото, только ещё круче :heart: комедия, но без абсурда и безумия. Уютная, теплая, милая история с толикой романтики :heart: пледик из мира манги.
Андо Юки долго зрела, чтобы создать собственную многотомную историю. В 2005 году рисует мангу "Motto Ikitai..." по сценарию Yoshi, с 2009 года публикует ваншоты и сборники ваншотов, и наконец-то в 2015 году появляется Мачида-кун. Манга уже выиграла пару премий и, как мне кажется, заслуженно.

@темы: переводы, мангашное

メルヘンは国境がない...

главная